【考研英语】2024-05-27 长难句分析
本文最后更新于 17 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com

讲解

回顾

翻译的差不多吧。

The companies that Dr. Curtis turned to—Procter & Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever—had invested hundreds of millions of dollars finding the subtle cues in consumers’ lives that corporations could use to introduce new routines.

生词
  • turn to… 求助于……;转向……
  • subtle adj. 不易察觉的;不明显的;微妙的
  • cue n. 暗示,提示;线索
  • corporation n. 公司;法人
  • routine n. 惯例(近义词practice)
  • introduce new routine 引入新惯例
  • daily routine 日常惯例,日常生活,日常工作
解析
  1. 找谓语动词:turned/had invested/could use
  2. 断开:通过连接词that/that断开
    1. 【主句】句1:The companies 句2—Procter & Gamble, Colgate-Palmolive and Unilever—had invested hundreds of millions of dollars finding the subtle cues in consumers’ lives 句3
    2. 【定从】句2:that Dr. Curtis turned to
    3. 【】句3:that corporations could use to introduce new routines.
  3. 简化:The companies… had invested hundreds of millions of dollars…
  4. 结构:
    1. 【分裂】:破折号之间的插入语造成分裂结构。
  5. 翻译:Curtis博士求助的公司有宝洁、高露洁和联合利华,这些公司曾投资几亿美元用于发掘消费者生活中的微妙暗示,并利用它们引入新惯例。

预习

Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.

生词
  • regard v. 认为,把……看作 n. 尊重,问候
  • jury n. 陪审团 adj. 应急的
  • concrete adj. 确实的,具体的;实在的,有形的;混凝土的;物质的 n. 混凝土 v. 用混凝土覆盖
  • crucial adj. 至关重要的
  • principle n. 道德原则,行为准则,规范;原则,法则
  • minimal adj. 极小的,极少的;极简抽象艺术的;简朴的
  • literacy n. 识字,读写能力;专业知识;精通文学
  • competent adj. 能干的,能胜任的;合格的,过得去的;精神正常的
  • defendant n. 被告
  • entitled adj. 有资格的 v. 使享有权利
  • trial n. 审判;考验;烦人的事;预赛 v. 测试,试验 adj. 试验性的
  • verdict n. 裁定,判决;评判,定论;意见,决定
解析
  1. 找谓语动词:regard/meet/are/should/should/are/should
  2. 断开:that/who/that/that/that/that
    1. 【主句】句1:Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles
    2. 【定从 principals】句2:that all citizens 句3 are equally competent to serve on juries;
    3. 【定从 citizens】句3:who meet minimal qualifications of age and literacy
    4. 【定从 principals】句4:that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community;
    5. 【定从 principals】句5:that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin;
    6. 【定从 principals】句6:that defendants are entitled to trial by their peers;
    7. 【定从 principals】句7:and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
  3. 结构:
    1. 【嵌套】:句2嵌套句3
    2. 【并列】:五个并列从句共同解释了条例具体内容
  4. 翻译:
    1. 许多美国人认为,这个司法系统作为至关重要的民主价值的主要表达形式,包括了这些规则,所有市民遇到符合年龄和文化的最小需求是平等的胜任服务在陪审团;陪审团应该从社区的代表性人群中选;没有市民能够拒绝这个权力去服务一个陪审团在宗教,性别或者国籍;被告有资格被同龄人审判;判决应该代表社会的良知,而不仅仅是法律条文。
    2. 机翻:许多美国人认为陪审团制度是重要民主价值观的具体体现,其中包括以下原则:所有达到年龄和文化最低要求的公民都有同等资格担任陪审团成员;陪审员应该从社会中具有代表性的横截面中随机挑选;任何公民都不应因种族、宗教、性别或国籍而被剥夺担任陪审团成员的权利;被告有权接受同侪的审判;判决应该代表社会的良知,而不仅仅是法律条文。
转载请注明:
作者:非童
文章地址:https://pupua.top/english/sentence/1152/
版权声明: 本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0协议。
暂无评论

发送评论 编辑评论

您的评论将经过审核

博主有权在不通知的情况下,对含有广告信息的评论进行修改或删除

我们承诺保护您的隐私,不会在未经同意的情况下使用或分享您的个人信息。

发表评论即表示您接受以上规则。


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇