【考研英语】2024-05-17 长难句分析
本文最后更新于 25 天前,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。如有问题,请联系pu_pua@163.com

讲解

回顾

how从句找错啦~how是主语从句。然后who从句的性质也有问题,句子翻译也是。……

For a social epidemic to occur, however, each person so affected must then influence his or her own acquaintances, who must in turn influence theirs, and so on; and just how many others pay attention to each of these people has little to do with the initial influential.

生词
  • affected v. 被影响(动词的过去分词);adj. 受影响的
  • acquaintance n. 熟人
  • in turn 反过来;依次
  • and so on 等等
  • pay attention to sb/sth 注意某人/某事
  • has little to do with… 与……之间关系不大
解析
  1. 找谓语动词:must influence/must influence/pay/has
  2. 断开:通过连接词who/(and) how断开
    1. 【主句】句1:For a social epidemic to occur, however, each person so affected must then influence his or her own acquaintances,
    2. 【who非限定性定语从句】句2:who must in turn influence theirs, and so on;
    3. 【and并列句】句3:and 句4 has little to do with the initial influential.
    4. 【how主语从句】句4:just how many others pay attention to each of these people
  • 翻译:但是,一种社会潮流的形成,需要每一个受到有影响力人士直接影响的人,再去影响他们的熟人,如此延续。而到底有多少人会注意到这些受到影响的人,则跟最初的有影响力的人士并无多大关系。
  • 预习

    They found that the principal requirement for what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks—is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.

    生词
    • principal adj. 最重要的,首要的;本金的
    • widespread adj. 普遍的,广泛的
    • propagation n. 繁殖;传播;传送
    • presence n. 出席,存在
    • critical adj. 批判的;极其重要的
    解析
    1. 找谓语动词:found/is called/is/influenced
    2. 断开:that/what/but
      1. 【主句】句1:They found 句2
      2. 【宾从】句2:that the principal requirement for 句3 is the presence not of a few influentials
      3. 【定从】句3:what is called “global cascades”—the widespread propagation of influence through networks
      4. 句4:but, rather, of a critical mass of easily influenced people.
  • 结构:
    1. 【平行】:but并列主句和句4
    2. 【分裂】:破折号中间的内容将句2分开
    3. 【嵌套】:句2嵌套句3
  • 翻译:
    1. 它们发现这个极其重要的要求为了这个被叫做全球级连锁反应,也就是这个在通过网络影响的普遍传播,是存在很小影响的,而是一群容易受影响的人。
    2. 机翻:他们发现,所谓“全球级联效应”——即影响力通过网络的广泛传播——主要要求的不是少数有影响力的人,而是一定数量容易受影响的人。
    3. 机翻:他们发现,所谓的“全球级联”——通过网络广泛传播影响力——的主要条件不是少数有影响力的人,而是容易受影响的人的临界质量。
  • 小结:很难的一个句子,让我头脑旋转。
  • 转载请注明:
    作者:非童
    文章地址:https://pupua.top/english/sentence/1103/
    版权声明: 本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0协议。
    暂无评论

    发送评论 编辑评论

    您的评论将经过审核

    博主有权在不通知的情况下,对含有广告信息的评论进行修改或删除

    我们承诺保护您的隐私,不会在未经同意的情况下使用或分享您的个人信息。

    发表评论即表示您接受以上规则。

    
    				
    |´・ω・)ノ
    ヾ(≧∇≦*)ゝ
    (☆ω☆)
    (╯‵□′)╯︵┴─┴
     ̄﹃ ̄
    (/ω\)
    ∠( ᐛ 」∠)_
    (๑•̀ㅁ•́ฅ)
    →_→
    ୧(๑•̀⌄•́๑)૭
    ٩(ˊᗜˋ*)و
    (ノ°ο°)ノ
    (´இ皿இ`)
    ⌇●﹏●⌇
    (ฅ´ω`ฅ)
    (╯°A°)╯︵○○○
    φ( ̄∇ ̄o)
    ヾ(´・ ・`。)ノ"
    ( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
    (ó﹏ò。)
    Σ(っ °Д °;)っ
    ( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
    ╮(╯▽╰)╭
    o(*////▽////*)q
    >﹏<
    ( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
    😂
    😀
    😅
    😊
    🙂
    🙃
    😌
    😍
    😘
    😜
    😝
    😏
    😒
    🙄
    😳
    😡
    😔
    😫
    😱
    😭
    💩
    👻
    🙌
    🖕
    👍
    👫
    👬
    👭
    🌚
    🌝
    🙈
    💊
    😶
    🙏
    🍦
    🍉
    😣
    Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
    颜文字
    Emoji
    小恐龙
    花!
    上一篇
    下一篇